Sorry, your entry can't be deleted right now. Please try again later.
August 26
一个孤独的思想者
一个孤独的思想者
——谨以此诗,献给著名宗教学者安希孟教授
那花白的一头
是你刚直的短发
疾风之中也能坚强挺立
倾倒的则是我
倾倒于你那锦绣华章卓然才气
字字珠玑
羞杀了无数风流学者
如果勤奋是缺点
如果耿介是孤傲
你便是那匹不合时宜的骆驼
别人占有了城市
你却偏向荒冷和落寞
一方斗室足矣
可以包容自由的言说
你喜欢那边缘
扮演不为人知的角色
你说思想着是美丽的
而哲学就是那孤独的求索
夜其实并不可怕
因为有笔,也就有了火
你燃烧着自己
把黑暗点亮
你始终面向未来,
循着那坚毅的目光,
人们去找寻诗意的生活
于2006年8月26日
Comments (3)
Please wait...
Sorry, the comment you entered is too long. Please shorten it.
You didn't enter anything. Please try again.
Sorry, we can't add your comment right now. Please try again later.
To add a comment, you need permission from your parent. Ask for permission
Your parent has turned off comments.
Sorry, we can't delete your comment right now. Please try again later.
You've exceeded the maximum number of comments that can be left in one day. Please try again in 24 hours.
Your account has had the ability to leave comments disabled because our systems indicate that you may be spamming other users. If you believe that your account has been disabled in error please contact Windows Live support.
Complete the security check below to finish leaving your comment.
The characters you type in the security check must match the characters in the picture or audio.
To add a comment, sign in with your Windows Live ID (if you use Hotmail, Messenger, or Xbox LIVE, you have a Windows Live ID). Sign in